Handling agencies that believe wholeheartedly in the sanctity of 参考資料 | It...
Forum: Japanese / 日本語Topic: Handling agencies that believe wholeheartedly in the sanctity of 参考資料Poster: JoBeePost title: It really does depend on the agency, huh?[quote]Yuski wrote:That's standard...
View ArticleSeeking translation of doodle
Forum: Japanese / 日本語Topic: Seeking translation of doodlePoster: kira no_onei'd like some help on translating what this doodle says: [url removed] any help would be greatly appreciated.
View ArticleSeeking translation of doodle | Oh. It's impossible.
Forum: Japanese / 日本語Topic: Seeking translation of doodlePoster: michiko tsumuraPost title: Oh. It's impossible.FYI
View ArticleLooking for a translation of a wooden box:
Forum: Japanese / 日本語Topic: Looking for a translation of a wooden box:Poster: SWRTCould anyone possibly translate the characters on this box?Or is there a good source for finding out how to find the...
View ArticleLooking for a translation of a wooden box: | A flower vase
Forum: Japanese / 日本語Topic: Looking for a translation of a wooden box:Poster: Lincoln HuiPost title: A flower vase花瓶 - A flower vase from 虎睦窯 (the name of a pottery workshop)I think.
View ArticleLooking for a translation of a wooden box: | "Flower pot"
Forum: Japanese / 日本語Topic: Looking for a translation of a wooden box:Poster: TakkimPost title:"Flower pot"Hi. On the right side, I read 'Kabin' which means 'flower pot'. It is written in bigger...
View ArticleLooking for a translation of a wooden box: | Thanks guys!
Forum: Japanese / 日本語Topic: Looking for a translation of a wooden box:Poster: SWRTPost title: Thanks guys!Thanks a lot, guys :D You guys are really quick!
View ArticleI need some help translating some text
Forum: Japanese / 日本語Topic: I need some help translating some textPoster: illriggerCan anyone tell me what the following picture says?[IMG] [url removed] [/IMG]
View Article笑いのひとときを | 大笑いのひとときを
Forum: Japanese / 日本語Topic:笑いのひとときをPoster: Misae LucaseyPost title:大笑いのひとときを大笑いのひとときをありがとうございました。夜中に大声で笑ってしまいました。「つめ」が最高でした!
View Article笑いのひとときを | 面白かった
Forum: Japanese / 日本語Topic:笑いのひとときをPoster: Orrin CumminsPost title:面白かった私は「カレーとよく合う食品の名前はなんですか?」「はい、そうです」が一番でしたが「I live in Edo.」の文章はうちの中学生が書きそうです :oops:
View Article笑いのひとときを | どれも笑えました
Forum: Japanese / 日本語Topic:笑いのひとときをPoster: TakkimPost title:どれも笑えましたFind X →Here it is.がうまい!本物の回答、なんでしょうね。大人にはまねしようと思ってもできない、すごいセンス!
View Article笑いのひとときを | Me too
Forum: Japanese / 日本語Topic:笑いのひとときをPoster: Dan LucasPost title: Me too[quote]Orrin Cummins wrote:「I live in Edo.」[/quote]That one was hilarious. And was actually a nice piece of (unintentional?)...
View Article笑いのひとときを | I live in Edo.
Forum: Japanese / 日本語Topic:笑いのひとときをPoster: gotohPost title: I live in Edo.・I live in Edo....
View ArticleTranslate please 3 symbols
Forum: Japanese / 日本語Topic: Translate please 3 symbolsPoster: axet
View ArticleTranslate please 3 symbols | To lose
Forum: Japanese / 日本語Topic: Translate please 3 symbolsPoster: Dan LucasPost title: To lose It says "o ushinau", to lose something, presumably to lose whatever is described in the text above those three...
View ArticleTranslate please 3 symbols | Thanks!
Forum: Japanese / 日本語Topic: Translate please 3 symbolsPoster: axetPost title: Thanks!Thanks!It seems correct. Can you recall a famous sentence "Hurry to admire a man, or you'll miss (lose) joy"?
View Article笑いのひとときを | どうやら
Forum: Japanese / 日本語Topic:笑いのひとときをPoster: Yasutomo KanazawaPost title:どうやら皆さんに喜んでいただけて貼ったかいがありました。
View ArticleWhat do you specialize in?
Forum: Japanese / 日本語Topic: What do you specialize in?Poster: SamHaughHello,I am currently a novice translator and I am just doing some information gathering.If you could develop a particular...
View Article