Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 603 articles
Browse latest View live

日本からの海外送金についてのご相談 | 銀行よりもWiseが無難ですが

Forum: Japanese / 日本語Topic:日本からの海外送金についてのご相談Poster: sycaminePost...

View Article


Japanese translation portals like proz

Forum: Japanese / 日本語Topic: Japanese translation portals like prozPoster: Elisa GazzolaHello,I love proz, but I find that it doesn't have many jobs for my language pair, so I wonder if you know a...

View Article


Japanese translation portals like proz | https://translator.jp/

Forum: Japanese / 日本語Topic: Japanese translation portals like prozPoster: Michael HughesPost title: https://translator.jp/Have you tried registering a profile on [url removed] ? There aren't many...

View Article

Japanese translation portals like proz | Thanks

Forum: Japanese / 日本語Topic: Japanese translation portals like prozPoster: Elisa GazzolaPost title: ThanksThank you. I didn't do it, but I can try. Unfortunately though I have only a master degree in...

View Article

Japanese translation portals like proz | You could also look at www.jat.org

Forum: Japanese / 日本語Topic: Japanese translation portals like prozPoster: Michael HughesPost title: You could also look at www.jat.org This is the Japan Association of Translators. Membership is 10,000...

View Article


Japanese translation portals like proz | Thank you

Forum: Japanese / 日本語Topic: Japanese translation portals like prozPoster: Elisa GazzolaPost title: Thank youThank you very much for your help.

View Article

How should I count words in a Japanese text? | Confidentiality of word count...

Forum: Japanese / 日本語Topic: How should I count words in a Japanese text?Poster: Steven RitchiePost title: Confidentiality of word count tool[quote]Agnishwar Choudhury wrote:[quote]Dan Lucas...

View Article

詐欺にお気を付けください

Forum: Japanese / 日本語Topic:詐欺にお気を付けくださいPoster: ikeda45Faigk Israfilof( [email removed]...

View Article


詐欺にお気を付けください | No gmail, yahoo, etc. for corporate clients

Forum: Japanese / 日本語Topic:詐欺にお気を付けくださいPoster: Dan LucasPost title: No gmail, yahoo, etc. for corporate clients[quote]ikeda45 wrote:やはり、gmailなど、企業のドメイン名以外のメールアカウントは信用してはいけませんでした。[/quote]Thank you for...

View Article


詐欺にお気を付けください | Not quite so obvious

Forum: Japanese / 日本語Topic:詐欺にお気を付けくださいPoster: Steven RitchiePost title: Not quite so obviousIt is not as obvious as you say.I contacted a small company with 5 stars through their Blueboard details to...

View Article

詐欺にお気を付けください | 私のケースは明らかだと思うが

Forum: Japanese / 日本語Topic:詐欺にお気を付けくださいPoster: ikeda45Post...

View Article

詐欺にお気を付けください | I did a large job for this "company" and have not received the...

Forum: Japanese / 日本語Topic:詐欺にお気を付けくださいPoster: Istvan AbosiPost title: I did a large job for this "company" and have not received the payment so farI have a complaint against Faigk Israfilof ( [email...

View Article

詐欺にお気を付けください | Watch out!

Forum: Japanese / 日本語Topic:詐欺にお気を付けくださいPoster: Michael NewtonPost title: Watch out! The name "Faigk Israfilof" sounds so fake it just screams "scam".

View Article


時差を考慮しない欧州の翻訳会社

Forum: Japanese / 日本語Topic:時差を考慮しない欧州の翻訳会社Poster: Yuu Andou日本在住で、独日・英日の翻訳を手掛けている者です。主に欧州の複数の翻訳会社と取引していますが、そのうちの半数以上が22時や23時に仕事を依頼してくることがたびたびあり、本当に疲弊しています。皆さんはこのようなご経験はありますか?また、欧州の翻訳会社は時差を考慮しないのが普通なのでしょうか?

View Article

時差を考慮しない欧州の翻訳会社 | Not unexpected

Forum: Japanese / 日本語Topic:時差を考慮しない欧州の翻訳会社Poster: Dan LucasPost title: Not unexpectedSorry, haven't yet had my morning coffee and completely missed your 日本在住で!Please disregard my previous message.If...

View Article


時差を考慮しない欧州の翻訳会社 | 普通な時と普通ではない時が存在します

Forum: Japanese / 日本語Topic:時差を考慮しない欧州の翻訳会社Poster: conejoPost...

View Article

時差を考慮しない欧州の翻訳会社 | 投稿ありがとうございます。

Forum: Japanese / 日本語Topic:時差を考慮しない欧州の翻訳会社Poster: Yuu AndouPost title:投稿ありがとうございます。Dan さん、conejo...

View Article


時差を考慮しない欧州の翻訳会社 | Unreasonable

Forum: Japanese / 日本語Topic:時差を考慮しない欧州の翻訳会社Poster: Dan LucasPost title: Unreasonable[quote]Yuu Andou wrote:しかし、日本時間の23時15分頃に仕事依頼のメールをしてきて、その30分後くらいに「なぜ返事をくれないんだ?」というのは、やはり非常識だと思います(かなり頻繁にあります)[/quote]If...

View Article

時差を考慮しない欧州の翻訳会社 | むしろ助かっています

Forum: Japanese / 日本語Topic:時差を考慮しない欧州の翻訳会社Poster: sycaminePost...

View Article

時差を考慮しない欧州の翻訳会社 | やり取りを時差を考慮してくれる会社に絞る

Forum: Japanese / 日本語Topic:時差を考慮しない欧州の翻訳会社Poster: Shannon MoralesPost...

View Article
Browsing all 603 articles
Browse latest View live